Клуб романистов / Поиск по меткам
 

топик романа

 

Опять я пишу отзыв первая)) наверное, это мое проклятие или моя награда на этом конкурсе.

Роман Эра, конкретно этот, я читала во время его создания. И если с романом Неи я познакомилась только отрывочно, то тут… при прочтении у меня складывалось мнение, что я уже читала практически все. Читать это в данном случае совсем не помогало, потому что, в отличие от истории про моего любимого Одуванчика, роман, мягко говоря, не милый. Тяжелый и психологически и событийно.

Ссылка на конкурсный топик романа «Проклятый капитан. Сковать шторм»

 

ВНИМАНИЕ: СПОЙЛЕРЫ! Написанное является всего лишь мнение автора, ни в коем случае не истиной в последней инстанции.

 

Книжку я хотел прочитать ещё до конкурса, да всё было лень. Но вот подвернулся такой удачный случай, и решил засесть. Засел, прочитал, поговорил с автором, подумал, ибо что писать не имел ни малейшего представления, написание мной рецензий сводится…да ни к чему оно, собственно, не сводится. Но потом я вспомнил о спасительном плане и советах, и попытаюсь им следовать.

Впечатление от книги…двоякое. Наверное, без влезания в сюжет рассказать не получится, потому совместим эти два пункта. Первые главы действие разворачивается на суше, нам показывают двух персонажей, коварные планы верхушки правительства на их счёт. Завязка, всё логично и понятно.

Капитан отправляется в плавание и… тут меня понесло. Пожалуй, единственная книга, что я читал о море – «Морской волк» Джека Лондона. Был ещё «Пятнадцатилетний капитан», но я его я практически не помню. И книга «Сковать шторм» мне напомнила Морского волка практически во всём.

Я понимаю, что о корабле в море писать особо нечего. Всё уже написано до нас, как известно. Но не только события, даже персонажи были для меня отсылками чуть более, чем полностью, при этом значительно уступая в харизме. Да, сравнивать начинающего писателя и Лондона как минимум глупо, но это сравнение не отпускало меня до конца плавания и, возможно, именно оно испортило все

Ульяна Гринь, «Заоблачная. Я, ведьма»

Час пробил. Чудом очередным,
Сквозь смерть, о мае вспомнил год.
Над миром белым и бесплодным
Шепнул какой-то нежный голос:
«Опять пришел солнцеворот!»
И под землею, зерна, чуя
Грядущей жизни благодать,
Очнулись, нежась и тоскуя,
И вновь готов безвестный колос
Расти, цвести и умирать!
Валерий Брюсов

 

Топик романа

 

Много описок, двояких написаний слов, тавтология в одном месте, но это всё компенсируют в издательстве, хотя валить на редактора невычитанный текст неприлично.

Почему пара длится у вас почти два АСТРОНОМИЧЕСКИХ, а не академических часа? Это же дважды по сорок минут, час двадцать… Меня одного смущает плебей Поц? Он же еврей, а в стереотипах все евреи эстеты. Литература это манипулирование стереотипами, разве нет? И еще неувязочка: мать у него, кажись, 'православнутая' на всю голову. Как же она с отцом-евреем? И почему он, еврей, такой алкаш? Авторский произвол. Почему у вас здоровенный шестнадцатилетний парень все еще Арман Жан дю Плесси? Его же должны уже перестать ассоциировать с врагом Мушкетеров ещё лет в четырнадцать? Может, переименовать во что-то более приземленное? Например, в хитрожёлтого злодея из популярных боевиков типа Армагеддона? Вполне себе современно.

Излишне много ссылок на медийные источники. Вдруг читатель этого не смотрел? Особенно по малости лет, если на них ориентирована книга. И таки да, плохо с приключениями. Например, в начале, пятая глава пошла, а ничего не происходит. Где обещанная 'девочка в мальчике'? Пока что ваши мальчики все поголовно девочки. Такие тонкие психологические обмусоливания характерны для девок заявленного возраста. Вот вы заявили 'городское фэнтази', но фантазия поднялась только до уровня легенды про лютню-гитару. И эта дружба Дона и Леона всё больше смахивает на слэш, извините за фанфикерскую терминологию. И мистика

топик конкурса

 

Вы когда-нибудь находили родственную писательскую душу?

Этого автора я встретила совсем недавно и совсем нечаянно на ЛитЭре. И познакомилась с ней не совсем как с автором, как, она сама расскажет, если захочет… но как же пройти мимо на конкурсе? Взялась читать, несколько, сказать по правде опасаясь – а вдруг не понравится?

Посмотрев на роман, улыбнулась. Надо же, а у нас даже в названии есть то же слово – «дар». Потом заметила слово «хроники» и поняла, что у передо мной сестра-сериальщик, да еще заядлый фэнтезист. А обложка… обложка-то! Зеленое, полное света… в общем, открывать стало в пять раз легче.

А когда открыла…

топик Валерий Филатов «Пираты ХХХ века»

 

Фантастику я люблю. Для меня она более понятна и интересна, чем фэнтези, а именно обоснованием. Как правилофантасты больше озабочены показом мира, законов и правил игры, чем фэнтезисты, которые на читателькое «а на фига?» с готовностью отвечают: «а магия же!», при этом напилювая на увязки собственных фантазий в некую устойчивую и правдоподоную систему.

Поэтому я с радостью поскакала читать нового конкурсанта. Фантастика же!

И сразу же дам цитату, которая показывает главные затыки моего восприятия.

 

Помощника (президента) звали Антон Ковальски. Сын поколения эмигрантов из Польши и России. Он тщательно скрывал свое происхождение, зная отношение верхушки руководства к России. Благодаря своим связям, природному обаянию и умению убеждать, Антон сделал блистательную карьеру от помощника адвоката мелкой частной фирмы до личного помощника президента страны, буквально за семь неполных лет. И президент, и теневой кабинет полностью доверяли Ковальски. Во-первых, он не лез туда, куда его не просили. Во-вторых, если спрашивали его мнение, Антон давал исчерпывающий анализ, основанный только на фактах, и предлагал несколько вариантов развития ситуации. И в-третьих, он никогда, ни о чем не просил своих боссов. И наконец, Антон мог постоять за себя и за президента, поскольку владел уникальными способностями овладевать различными стилями силовых единоборств и прекрасно стрелял из любого оружия. Будь то пистолет или танк. Еще Ковальски виртуозно водил любой вид наземного транспорта. На одном из благотворительных приемов к президенту пристала кучка фанатов, которые попытались совершить неприятную акцию. Фанатов оказалось достаточно много, охрана президента с трудом справлялась с их натиском. И когда нависла угроза, Антон вывез президента… на самокате, который отобрал у малолетнего курьера, оказавшегося поблизости от места возникшего инцидента.

 

Что я тут вижу:

1. Помошником президента стал непроверенный человек, скрывший свое происхождение? Бардак у них тама, в этой Америке, ога…

2. Ухты, какой обаяшка и супермэн! Целый список готовых характеристик! То есть показ героя не действием, не картинкой, а констатацией факта: автор сказал, значит, будет!

3. Хи-хи, так и вижу Антона, развешивающего щелбаны дворовым нахалам (фраза «постоять за себя и братишку президента» — ну уж очень никак не вяжется с должностью помощника ПРЕЗИДЕНТА, а вытащена прямо из детского рассказа «У меня есть старший брат!»

4. Качества помощника хороши и сами по себе. Стрелять из танка ваще крутотень, особенно в таких местах, где бывает президент США и во время всяких подготовок к правительственным заседаниям.

5. Неприятная акция фанатов тоже порадовала. Они хотели подписаться на голой заднице президента? Не, серьезно! Что я тут, как читатель, должна додумывать за автора? ГДЕ ИНФА?

6. Вот этот заворот ваще крутотячище и со стилистической точки зрения "… владел уникальными способностями овладевать различными стилями силовых единоборств". Просто как глянет на какогонить ниндзю — и ОПА! всосал все его стили с единобрствами…

7. Спасение президента на детском самокате — это ваще трэш и угар из мультфильма «Том и Джерри спешат на помощь»…

 

При такой «мультяшности» подачи «у меня возникает множество вопросов по обоснованию того или иного, ибо автор не утруждается создать мир, а лупцует плакатами и лозунгами читателя по голове. Такой стиль подачи, когда автор незаинтересован в обосновании, закономерно приводит к ляпам „ради красного словца“.

 

То есть:

 

1-я искорка: Язык и стиль текста — это первое что я вижу, ибо любой рассказ можно рассветить и расцветить манерой изложения.

Или напрочь укокошить только-только зародившийся интерес.

Серьезно я такой текст воспринять не могу. Он то ли недотянут до мультипликационного памфлета, то ли недочищен редакторской правкой/ самим автором, так как я унатыкалась на смысловые ляпсы, идентичные вышеприведенному или вот такому: „парень и девушка неопределенного возраста“ — это как? Если мы уже определили, что данные особи ПАРЕНЬ и ДЕВУШКА, то их возраст вполне определён — они достаточно молоды, чтобы быть парнем и девушкой.

Остальное крохоборство и занозяйство ссыпано пучками и в розницу под прологом. Далее вычитывать не стала, ибо пока неясна мне позиция автора: хочет он именно то, что я увидела или хочет серьезную книжку, для чего этот текст надо перепахивать бульдозером.

 

2-я искорка: Идиомы, фразеологизмы с авторскими словечками и оборотами. Возможно, неожиданный поворот сюжета или характера. Нюанс развития или

М.О. Какабадзе, О.П. Фурсин

Ормус. Мистерии Исхода

История, религия, эзотерика

 

Гость конкурса крупной прозы

 

Аннотация:

Его имя пришло из глубины веков. Из зороастрийской мысли и гностических текстов, где это слово является синонимом понятия Света. В масонской традиции Ормус был египетским мистиком, гностическим последователем из Александрии, где, как считается, он жил в первые годы христианской эры. Обращенный как будто бы в 46 году в христианство вместе с шестью своими товарищами святым Марком, учеником Иисуса, он стал родоначальником новой секты, где смешивались принципы зарождающегося христианства и более древних верований.

Он Ур Маа, великий провидец, он Сену, то есть врач, и он же Ур Хеку – обладатель священных сил… Он – египетский жрец, и его зовут Ормус. Он прошел школу просвещения в древнем Иуну Египта, а теперь жрец, мистификатор, умница и герой, увы, по совместительству ещё и – убийца и палач. Перед Вами начало Легенды.

 

Синопсис:

Синопсис. Осторожно, спойлеры

Ормус – великий египетский жрец, провидец, Ур-Маа… Но жрецами не рождаются, тем более – провидцами; герой, как водится среди нас, людей, идет к своим целям многие годы. По-разному идет: и обстоятельства его ведут, и сам он создает обстоятельства.

Родиться в маленькой деревушке на берегу Красного моря: просто обстоятельство, каких миллионы. Ормус попадается на глаза великому жрецу культа Амона: обстоятельства, каких тысячи. Но ведь в момент встречи с жрецом его еще не зовут Ормус, он просто малыш из деревни рыбаков, с точки зрения великого жреца Херихора – пылинка мироздания, песчинка под ногою, никто…

Т. Богатырёва и Е. Соловьёва «Высшая школа им. Пятницы, 13. Чувство ежа»

 

Наверное, это будет не самый толковый отзыв… И не самый большой. Но авторов длинно хвалить не полагается, считается, они от этого портятся((=

Итак, напоминаю, осторожно, возможны СПОЙЛЕРЫ, ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ И ПОЛНОЕ НЕУМЕНИЕ ИЗЛАГАТЬ СВОИ МЫСЛИ.

Александр Бас «Вершители судьбы»

Редкая птица долетит до середины Днепра…

Не долетела.

Это тот самый случай, когда за деревьями леса не видать. Я не увидела. Ибо дерева такие большие, что мне этот самый лес застили. Собственно, это даже не отзыв, а крик о помощи вышеупомянутой птицы, которая, наскочив на деревья, барахтается в Днепре и мечтает стать пингвином, чтобы не перелететь, а хотя бы переплыть этот чертов Днепр.

Сходите в текст и докажите, что я не права. Вон, говорят, некоторые читали (не буду тыкать пальцем) и даже радовались. Почему нет отзыва радости?

Но я не пингвин, увы…

Очень небрежно собранный текст. Такое ощущение, что автор ссыпал «на бумагу» всё, что приходило в голову, и с тех пор ни разу не перечитал сотворенное. Взгляд рассказчика хаотически блуждает по сцене, перескакивает с места на место, возвращается в точку старта… Но только для того, чтобы многометровым прыжком переметнуться в неожиданном направлении. Уследить за изгибами авторской мысли сложно. К тому же автор постоянно рассеивает по тексту уточняющие определения, которые вместо уточнения, загромождают читательский путь ненужными палками в читательские колеса.

Ниже цитата.

Ссылка на топик Амарги и Анны Штайн «Химеры. Часть 1»

 

Когда я начала читать книгу, я ещё несколько раз сходила по ссылкам и проверила, то или не то я скачала, потому что вроде как написано, что часть первая, однако мне постоянно казалось, что я то ли не докачала, то ли перепутала, во всяком случае, читаю не с начала. Пока я барахталась в сюжете, пытаясь расставить по полочкам кучу непонятных слов и имён, сюжет обтекал меня со всех сторон. Это ощущалось очень долго, и только после середины произведения я кое-как уяснила, кто чей король, кто кого ненавидит и кто кому хочет надавать по голове. Для этого пришлось пойти наперекор собственным принципам и заглянуть в синопсис (синопсис, кстати, хороший, да!). А ещё – просто в качестве читательского пожелания — очень, прям очень хотелось, чтобы текст сопровождался картой, хотя бы схематичной. Знаете, такие часто рисуют на первом развороте фентезийных романов. Возможно, она где-то и есть у авторов, но мне в руки не попалась =) А с картой лично мне было бы гораздо легче вникнуть.

Это, в целом, моя главная и единственная претензия к произведению, а дальше я буду только хвалить. Мне понравился мир. Хотя, если вдуматься, то это – такой себе фентези-мир, где есть разные расы-страны-правители (эльфы-драконы-демоны-гномы-иже-с-ними, только названы по-особому). Однако подан очень эффектно и неординарно, потому нет ощущения вторичности, а с другой стороны, всё кажется чем-то знакомым, потому нет отторжения от мира, как от чего-то

Амарга и Анна Штайн. Химеры. Часть 1

 

Я начну с самого главного: мне понравилось. Язык авторов – словно полноводная мощная река с сильным течением: подхватывает, несет вперед, пронося над мелями и порогами. Все, что остается – отдаться на ее волю и наслаждаться окрестностями. Если успеешь их рассмотреть.

«Окрестностей» в тексте много – города, государства, люди, их населяющие, политика, история, нечисть… И проще всего, конечно, разглядеть тех, кто, волею случая, вернее авторов, оказался ближе всего к реке – набережной. Это, конечно, фолари и Рамиро Иллен, подобравший одного из речных обитателей Ньета. С тем, что происходит дальше от реки – во дворцах и прочих городских помещениях, уже сложнее… Но давайте обо всем по порядку.

 

writercenter.ru/blog/final/avienda-proklyatyy-kapitan-skovat-shtorm.html

 

Итак, с чего бы начать. Пожалуй, воспользуюсь Советами по написанию рецензий. Первое, что там есть, это:

 

Рецензия — это отзыв на некое произведение (книгу, игру, фильм), предназначенный для составления впечатления о нём у целевой аудитории.

Целевая аудитория — какая она у этого романа? Подростки? Бесспорно. Лично я в детстве и юношестве увлекалась различными приключалками. Тогда, я ещё понятия не имела, что такое “фэнтези” и с чем его едят. И буквально тащилась от исторических (и не очень) приключенческих романов. Кстати говоря, мне всегда попадались именно такие, где любовная линия не главная. Она безусловно присутствовала, но… только намёками что ли. Вот прям как здесь. И мне это очень понравилось. Идём дальше. Студенты? Конечно. Когда я была студенткой, я зачитывалась именно приключенческим фэнтези, и в то время у меня было полно знакомых, кто увлекался тем же. Читатели в возрасте от двадцати до тридцати? Безусловно. Сейчас я же оказалась в ЦА. После тридцати? А почему нет? Опять же из личного опыта, меня подсадила на фэнтези школьная учительница. Она так увлечённо мне рекламировала одну книгу, когда мы с ней столкнулись в книжном… Что я купила её и выпала из реального мира, наверное навсегда став фанатом именно этого направления в литературе.

Так вот, о чём я. О ЦА. На мой взгляд, она обширна. Все, кто любит приключенческое фэнтези, без утяжеления психологическими драмами, без усталости от бесконечных сражений, без сахарной истории любви — вам однозначно

Мария Чурсина «Чудовище Хаоса»

 

Мнэ мнэ… Завлекли в ловушку, мир потерял меня на несколько часов… Спасибо Марике и доктору Сэму, да! Дети голодные по лавкам плакали и всё такое…

 

Мария Чурсина «Чудовище хаоса»

 

Жило-было на свете три поросенка,
и звали их Нуф-Нуф, Наф-Наф и Завкаф…

 

Надеюсь, это первый и последний раз, когда на меня прыгает желание ставить эпиграф, да еще и строчкой из известного анекдота. Но не имей роман отношения к университетской жизни, его бы тут не было.

Итак, напоминаю, осторожно, СПОЙЛЕРЫ, ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ И ПОЛНОЕ НЕУМЕНИЕ ИЗЛАГАТЬ СВОИ МЫСЛИ.

 

Чудовище хаоса

 

Зашла я на днях на МП и наткнулась на роман «Чудовище хаоса», прочла рецензию, которая уже была на него написана. И решила, что надо прочитать и проверить действительно ли все так плохо как о нем написано в первой рецензии.

 

Малышева Алёна «Радужный венец. Время потерь»

Будь меж святынь в веках помянута
Ты, ныне льющаяся кровь!
Рукой властительной протянута
Нам чаша испытаний вновь.
Одно: идти должны до края мы,
Все претерпев, не ослабеть.
День торжества, день, нами чаемый,
Когда-то должен заблестеть.
Валерий Брюсов

 

Фентези, начиная с 90х годов, жанр в России бурно развивающийся и процветающий. Словно в противовес классической научной фантастике. И это вполне объяснимо: технологическая революция так и не сотворила нам долгожданного рая на Земле, но зато успела принести Человечеству множество неприятностей. Техногенные катастрофы, страшные войны, где далёкий от поля боя человек может сбросить бомбу или сидя за монитором как в игре заставить робота расстреливать мечущихся людей. Интернет заменил эмоции суррогатом и лайками… Потому мы соскучились по временам, где любое предательство нельзя замазать ложью из телевизора, где всё решает мужество, честь и отвага. Где с подлецом и негодяем можно встретиться лицом к лицу, клинок в клинок. Нас волнуют миры, где есть магия как прямое воплощение человеческой воли – зато нет непонятных механизмов, неизвестным исковерканным способом исполняющие желания. Нас манит фэнтези.

 

 

топик романа

 

С романом я лично близко познакомилась во время клубной сессии. И что мне запомнилось – это много света в тексте. И какой-то красоты… и оптимизма.

До сих пор ярко помню, хотя прошло не так и мало времени, как герои, впрочем, не такие уж и дети, с ошеломляющим, передающимся и читателю, восторгом катались в «одуванчиках». И искренне считаю, что именно запоминаемость произведения, его неповторимого вкуса, говорит о многом. Именно этот вкус я почувствовала и сходу узнала на семинаре по описаниям.

По_заслугам

 

Жанр:

Фэнтези

 

Гость конкурса крупной прозы

 

Аннотация:

Реально ли получить удовлетворение и успокоить своё сердце, отомстив? Или же свершившаяся месть только усилит душевные муки? Ответы на эти вопросы знает лишь жизнь, в итоге всем воздающая по заслугам. В этом предстоит убедиться на личном опыте простой травнице, волею судьбы замешанной в противостояние двух сильнейших некромантов. Сможет ли она устоять и не сломаться, попав меж двух огней?

 

Cинопсис:

Cинопсис (осторожно спойлеры)

Действие разворачивается в мире, где большую роль играет магия. Стихии правят всем, они оплетают всё живое и неживое и иногда косвенно способны вмешиваться в жизнь людей.

И жила-была в этом мире простая травница Варвара. Она осталась сиротой в 15 лет. Родители погибли, когда на их город Зорян напали монстры — твари, которых из-за Грани призвал некромант-отступник. Из разрушенного города Варвару вывез сосед-маг и устроил в лавку к знакомому травнику.

Через пару лет у Варвары начались странные приступы. Ни с того, ни с сего она падала в обморок, после чего не помнила, что с ней происходило за некоторое время до. Очередной приступ свалил Варвару на пути у известного колдуна Ридана. Разглядев в травнице неплохой потенциал, Ридан предложил ей заключить договор, в рамках которого он стал её наставником, а девушка должна была оказывать по необходимости услуги травника. Варвара согласилась. Во время одного из уроков Ридан рассказал о страшном маге-отступнике Ильдаре, который пользуется энергией смерти, принося

Ульяна Гринь «Заоблачная. Я, ведьма»

 

Женского эмоционализма пост.

Силов моих нет…

Почему я, страстный ненавистник женского юмористического фэнтези, читаю Ульяну Гринь?

Нет, честно, я не то чтобы вот прямо уж „читаю“… Но, к собственному удивлению, пару её повестей даже искренне люблю.

К дьяволу лысому искорки!

Хотя нет. Будут искорки. Тем более что к Юлиному творчеству, делай что хошь, но так и просится эпитет „искристое“.

Чудовище хаоса

 

Как-то утром я зашла на МП почитать. И нашла. «Чудовище хаоса», подумала я, какое глупое название.
Очнулась я уже на середине истории, оглушенная.
В эту самую минуту проснулся Миша. Он посмотрел на меня, а я посмотрела на него.
— Ну, что там тебя распирает? – спросил он.
Я не смогла ответить.

Ссылка на конкурсную страницу книги Алёны Малышевой «Радужный венец. Время потерь»

 

NB: Всё ниженаписанное является личным мнением и на великую литературную критику не претендует.

 

Много кто говорит о том, что мужчины не любят читать сказки в целом и сказки, написанные женщинами, в частности. Это, товарищи, ярлык, как говаривал незабвенный профессор Выбегалло. Я под настроение очень люблю светлые, добрые сказки со счастливым концом, где всех женят и кормят пирогами, — как у Оксаны Демченко, например. Только никогда не забываю о том, что сказка – это не просто яркая лубочная картинка, вызывающая вздохи умиления. Ещё до бессмертной фразы Александра Сергеича было известно, что не только намёков, но и глубинных пластов и всяческих архетипов в этих самых сказках – как собак нерезаных.

Вот почему я принялся читать Алёну Малышеву – соблазнившись обещанием сказки. Но на деле вышло всё далеко не так радужно, несмотря на название произведения.

Сразу скажу о том, что мне понравилось. У автора, несмотря на то, что я постараюсь аккуратно объяснить ниже, получилось создать очень красивый мир. Видна глобальная задумка, хороша идея противостояния жриц и ведьм, которые на самом деле не так уж и отличаются друг от друга, нравится сама концепция иридис и их магии стихий. И радужный, и серый мир тоже на диво красивы. Автор вообще очень хорошо умеет описывать и играть с цветом. Замечательные описания природы и вообще обстановки, что сейчас в достаточной степени является редкостью. Да и не сказать, чтобы общая канва сюжета подкачала, — вполне себе скандалы-интриги-расследования, но… Но.

Как метко выразилась моя жена, этот роман похож на пенку от варенья, выложенную на блюдечко. Вроде и красиво, и воздушно, и вкусно – но варенья под ней никакого нет, оно всё осталось в кастрюле на плите: и сироп, и ягоды. Вот если бы его расширить раза этак в три-четыре, раскрыв личности и историю персонажей, их мотивацию, происходящее в мире, добавить хороший половник логики, выправить психологию отношений, досыпать пару щепоток достоверности и смешать, но не взбалтывать – получилась бы вообще конфетка.

Я сейчас испытываю лёгкую досаду именно как мастер, водящий дэнжи: так и кажется, что мир на самом деле гораздо глубже, чем нам показывают, со всеми этими международными и социальными отношениями, историей, всем прочим – а нам открывают даже не первый его слой, а сокращённый и оттого прыгающий пересказ первого слоя. Но ведь столько всего можно было упомянуть, описать, стольких моментов коснуться…

У меня сложилось впечатление, что автор очень старалась написать волшебную сказку, приправленную душевными метаниями, терзаниями и страданиями (потому что счастье без них невозможно), политическими и религиозными интригами и глубокими идеями, чтобы отойти от клише «девочкового текста». Но, к сожалению, несмотря на все попытки, текст получился поверхностным.

 

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль